SPIROU'S SUCCESS   1946-1955


As mentioned before, Morris, "Mr Lucky Luke", used to work with Franquin at CBA. But he neither was unemployed after the bankrupt: as Franquin did for Plein-Jeu, he was working since end 1944 as a drawer for Le Moustique (The Mosquito), a mens magazine published by Dupuis. For Jean Dupuis it was sort of a mens version of Les Bonnes Soirées (you can take a look at my summary of Dupuis' history). When the Spirou magazine could not make do with its pre-war glories (Dineur, Jijé, Doisy…) and American sheets to ensure its growing, it started to look out for new drawers to boost its business.
Cover of Le Moustique
     Le Moustique dated December 7th, 1947; the
     caption says « Well well! You didn't expect
     this sudden frost, did you? »
Then Charles Dupuis met André in autumn 45 in a café in Brussels (we will see later that these cafés, and particularly a famous one in the Fossé-aux-Loups street, were the favorite places of the Dupuis team for years!) and asked him right away to take up the Spirou series, which was then made by Jijé, the magazine's "factotum" and a reference in the job. Therefore Dupuis sent Franquin to Jijé to receive advice, as he apparently did for every beginning drawer he hired 1. André quickly started to make illustrations for Le Moustique, as did Morris, with the first drawings published November 18th, 1945, and for Spirou, in the November 22nd issue.
Until 1959 in Le Moustique, there was a succession of humorous drawings, ads for the Dupuis publications, and many covers like the one on the left.
But it is obviously in Spirou that Franquin started the most beautiful and prolific part of his career.

This is his first illustration published in Spirou (the one on November 22nd, 1945). It is a realistic drawing for "L'aile rouge" ("The red wing"), the series by Xavier Snoeck, aka Yves Legros.

The death of Yégor


And this drawing, an advert for the 1946 Spirou calendar, is the first time a drawing of Spirou by Franquin appears, in December 1945.

Spirou Calendar 1946


He didn't limit himself to simple drawings. As planned by Dupuis, he started the adventures of Spirou very quickly, from spring 1946. Jijé sort of put him to the test by asking him abruptly to make a full story for the Almanach Spirou 1947 (1947 Spirou Yearbook): it was…
Le Tank
("The tank").

That yearbook also helped to launch the careers of Morris (who published his first Lucky Luke in it) and Paape (who took back the Jean Valhardi series by Gillain). It was a success for these three beginners! They worked in a small studio in the Fossé-aux-Loups street (opposite the famous café), that Dupuis had rented for them. But they had to leave it when Franquin set an ashtray on fire, which left a terrible smell in the studio that could not be ventilated because of a blocked window… Franquin adds that the house was destroyed soon after: « It's probably the only thing they found to get rid of the stench. »2

Anyway, "Le tank" was very popular with the readers, the editor and Gillain, so he immediately decided to give Spirou to Franquin, full-time. So immediately that he left for Italy in May 1946, in the middle of the story he was making, leaving Franquin to finish it! This story is called "Spirou et la maison préfabriquée" ("Spirou and the prefabricated house"): the beginning is drawn by Gillain, and the end by Franquin, from the fourth image of the fourth page, and that without the difference being noticeable, at least in the beginning.

The change of drawer 
On the left, the last image by Jijé; on the right, the first one by Franquin.      


But if we compare the characters in the beginning and the end…

First board Fifteenth board
On the left, an image from the beginning by Jijé; on the right, an image from the end by Franquin. The difference is already clear.

The test was a success, then. The young could take over with panache! The group parted: Paape, who was married, didn't follow his fellows Franquin and Morris who spent the whole winter 46-47 on the Belgian coast, in La Panne, in a villa they rented together 3. According to André, this "retreat" allowed the two young drawers to get a first maturity and to stand back from their job and the beginning of their career 4.

Even though Jijé could now have all the time for his projects 5, he certainly didn't lose interest in his pupils. After a few short Spirou stories (that were never published in albums 6), Franquin had started a new big adventure, "L'héritage" ("The heritage"), and had one of his numerous times of doubt and questioning. He talked about it to his mentor Jijé, who reassured him and asked him to go and work at his place in Waterloo, with Morris who was also there.

It was not only to work, but also to live with Gillain! Until then, Franquin still lived at his parents' (we are at the beginning of 1947). Jijé, his wife and their three children, who also housed Willy Maltaite, aka Will 7, made some space to accomodate these two other young drawers. And the four friends started to draw together, creating what Franquin later called "the Waterloo Studio" 8, in Jijé's improvised studio which in the evening was his bedroom again, while the three beginners shared two rooms under the roof.

The first Spirou pages drawn by Franquin at Jijé's are in the first third of "L'héritage". André remembers it is those coming after the part with Spip and the rat talking 9.


Spirou and the bandit

About that story, it can be noticed that there is a very violent fight in the end. Spirou appears as a hard hitter 10, and he even seems to like it, even though he never uses any other weapon than his fists. But his opponent uses a full gear, and he even shoots point-blank on Spirou (bad, luckily). It is particularly interesting because six years later, in "La corne de rhinocéros" ("The rhinoceros horn"), the guns used by the brigands have disappeared, erased by the editor's censorship 11, even though no bullet is fired.

They are here
With guns
They are not here anymore
Without guns
What happened in between? Quite simply a new French law, the nice July 16, 1949 law about publications for young people… nicknamed "the censorship" by the drawers and editors. The foreign publications (including the Belgian ones) were particularly in view, and this censorship was applied late, after the works had been published, when exporting them to France. Therefore the editors were very careful and auto-censored themselves (with or without the authors' consent) before the control by the French commission, to avoid the risk of having a book refused, when it was already ready for publication.
The current version, dating from 1975, is a strange mix: the guns censored in 1953 were put back in some places but not everywhere, as seen in the two squares aboves.


The short gag-story "Spirou à la plage" ("Spirou on the beach") and the following adventure "Radar le robot" ("Radar the robot") were entirely made at Gillain's. Besides his influence is clearly seen in them. He took part in the scenario and even in the drawing: this idea with the rope at the end of page 33 of Radar le robot is from him, and these two squares are even drawn by him, not by Franquin 12. Spip drawn by Jijé

That was normal for those drawers living under the same roof. The atmosphere was more than friendly, it was familial. An exemple of collaboration: Franquin took part in the scenario of Will's first story 13, "Le mystère du Bambochal" ("The Bambochal mystery"), which Dupuis refused, by the way! Everyone was looking at the others' work, and didn't hesitate to intervene or criticize, but also to ask for help or advice, especially from the "senior" Jijé. That enthusiasm sometimes had unexpected consequences, when a drawer from outside the "gang of the 4" came and asked for advice: he was given the same treatment, and could leave disheartened by so many friendly but uncompromising comments 14!

Those happy times lasted more than a year, from the beginning of 1947 to mid-1948. But that was during the Cold War: Europe, cornered between two superpowers, could fear a third world war with consequences even more tragic than those of WW2. Jijé especially, the leader of the group, was worried enough to consider settling down in America. He didn't admit it at the time, but that was his real reason for leaving. Morris had only one idea: get back to his previous job in cartoons by working for Walt Disney in Los Angeles. Franquin didn't have any special plan: his friends were leaving, so he just followed them (Will was too young and short of money, and had to stay, against his will).

And so the three drawers took the boat for New-York, where they stayed for a while, at least a month and a half: Jijé had bought a car (a used Hudson 15) but he had to get a local driving license, and he had failed the first oral exam 16. But the three friends had to carry on with working, so they mailed to Belgium the sheets they had drawn. For Franquin, it was during "Spirou sur le ring" ("Spirou on the ring"), the adventure made after "Radar le robot" and its following "Les plans du robot" ("The robot's plans"). They actually carried on like that during their whole stay in America.

Jijé, Morris and Franquin in Mexico City Which didn't happen only in New York! Once Jijé was free to drive, the gang crossed the USA until Los Angeles. Where Morris learnt that Disney had just sacked a third of its workers… his plans of cartoons in the USA fell a bit short, but as Franquin says, so much the better: « thanks to Walt Disney's problems, Lucky Luke could continue! »17

But that was where Gillain wanted to settle down with his family, who had come with him (and whom you can see on another picture). While waiting for their residents papers, they decided to go down to Mexico. The Gillain family settled in Tijuana in September 1948, Franquin and Morris arrived a month later. Eventually nobody talked about settling in California anymore… The group stayed in Tijuana until Christmas, then left again, for Mexico City. The two "youngs" rent a room in the city, while the big family found a home at about 40 miles from there, in Cuernavaca, which is traditionally a holiday resort for the capital's inhabitants. On the picture on the left, you can see the three friends in Mexico City's streets: Jijé on the left, Morris always very smart, and Franquin casually dressed.

The making of Spirou was continuing for André: after "Spirou sur le ring", "Spirou fait du cheval" ("Spirou goes horse riding"). In Mexico City, he starts "Spirou chez les pygmées" ("Spirou at the pygmies'"). But Mexico didn't passionate Morris and Franquin. The former still only wanted to work in the USA, and the latter was getting homesick and wanted to see Liliane again. Leaving the Gillains behind, they headed North, travelling the USA and ending in New-York, from where Franquin took the boat back to Europe, at the end of June 1949. Morris stayed for a while.

How important was that trip for Franquin? He likes to say he didn't get anything out of it and he went there for nothing 18, because he was too young and immature… He still admits it gave him the opportunity to keep in touch with the American comics of the times, notably Mad with its black and white graphic audacities: first influence for the Idées Noires (Black Ideas) thirty years later?

Anyway, André was the first one to go back to Belgium. He was reunited with Will who, remember, was the only one from the "gang of the 4" not able to take part in the trip. Will had left the family home (he was juste 21, 4 years younger than Franquin) to settle in a boarding house in Brussels: André thought he was too old to go back to his parents', and moved in as well, to reconstitute a small studio for two, until 1950. There he finishes "Spirou chez les pygmées", makes "Les chapeaux noirs" ("The black hats") and "Mystère à la frontière" ("Mystery at the border").

He married Liliane in 1950, and set
up house. He then started the first
"true" adventure of Spirou, "Il y a
un sorcier à Champignac" ("There
is a wizard in Champignac")!
      Il y a un sorcier à Champignac

First "true" adventure, because first "big" adventure: 56 pages, by the way a format far more generous than the 44 usual pages for an album, which is today's standardised length, for edition purposes. And far more than the adventures Franquin had made until then. A story written by Jijé's brother, Henri Gillain, under the name of Jean Darc: the first time André used a scenario from outside 19, which was more of a saga, that he had to shorten and adapt to comics.

But what really makes this story important in Franquin's career is the appearance of the small world of Champignac, imagined by Henri Gillain, with its villagers, its mayor, and especially his count, who will become one of the best loved character of the series.

Spirou, the mayor, Duplumier and Fantasio
In the middle, in black, Gustave Labarbe, Champignac's mayor (literally his name means "a bore"). Between him and Fantasio, Duplumier ("pencil case"), the town hall's clerk.
The farmer Gustave and a kid of Champignac
The farmer Gustave, with a kid from the village.
Spirou and the count
Spirou and Pacôme Hégésippe Adélard Ladislas, count of Champignac (in the English version 20, we only know one first name, Ambrose). He is more simply called "Mr. Champignac" or "count" by his friends (like Spirou) or "Ambrose" by his former fellow students (like Zorglub).


The castle as drawn by Franquin                                                The real castle in Natoye

Without forgetting the castle itself, the count's home, which really exists, as you can see 21: it's the castle of Skeuvre in the Belgian region of Namur.

The story had great success with the readers of Spirou: it established Franquin as the author of Spirou for good. Even if Jijé kept drawing adventures of the same character in the magazine 22 at the same time, Franquin showed the dimension he could give him by taking him out of his little stories. At last he offered the magazine Spirou the figurehead it deserved, and more than a title role, a series which sets the tone of the whole magazine: a caricature, funny style, but working with a seriously built scenario. No reader can disagree with that.

The richness of the characters, of the scenery, of the situations, has been confirmed by the next adventures of the same kind: "Spirou et les héritiers" ("Spirou and the heirs"), "Les voleurs du marsupilami" ("The marsupilami stealers"), "Spirou et la Turbotraction" ("Spirou and the Turbotraction" which was renamed "La corne de rhinocéros" during the publication), "Le dictateur et le champignon" ("The dictator and the mushroom"), "La mauvaise tête" ("The bad head") et "Le repaire de la murène" ("The moray den"). Each of these episodes in the years 1951-1955 was the opportunity to improve and enrich Spirou's world, in which the series lived during the next 15 years till the end. A few examples… first in "Spirou et les héritiers":

Zantafio Zantafio, the more or less evil cousin of Fantasio. I say "more or less" because Franquin hesitated about the real nastiness of the character. In the album, he endangers Fantasio's life, but saves it later in the jungle. Eventually he'll get definitely bad 23!

Presentation of Palombia
Spirou and Fantasio discover Palombia, a South American country that they'll often visit 24 and that'll also be used by Franquin's successors 25. Do you want to know where Palombia exactly is? See the scoop presented by Fantasio!

The first appearance of the marsupilami "Spirou et les héritiers" includes a capital event: the first appearance of what remained as the most popular creation of Franquin (together with Gaston Lagaffe), the brilliant marsupilami 26, an extraordinary animal, the main physical particular sign of which is its 7-metre, incredibly agile and strong tail. During the next episodes, we'll discover its capabilities bit by bit: it is amphibious, can talk like a parrot, can move under the ground like a mole… The marsupilami, getting drunk with methylated spirits

Seccotine    In "La corne de rhinocéros", we get to know Seccotine, a reporter of the Moustique newspaper, like Fantasio. Her name is the one of a once famous glue brand (a way to say that sometimes she sticks like glue!). A little bit a rival, but first of all a precious help for our heroes. Another main character and an innovation in 1952: a pretty girl!


The Turbotraction
Almost a character: The Turbotraction, of the car maker Turbot. Its full, official name is Turbot-Rhino I. The blue prints of this car were saved by Spirou and Fantasio in "La corne de rhinocéros", and for thanking them the company offered them one of the first cars build 27.

André created "Les voleurs du marsupilami" from an idea of Geo Salmon, and "Le dictateur et le champignon" from an idea of Maurice Rosy. In both cases, his story starts from the idea of the person, but quickly finds its own path, André's path… and the end has nothing to do with the initial scenario anymore.

While talking about collaborations in this period, let's mention that Franquin "directed" an album of Tif and Tondu by Will, La main blanche (The white hand28 (1954-55). This director job, placing the characters in the squares, deciding their expressions and their movements, was very important for Franquin. He made it again later, among others for Isabelle, again drawn by Will, or for the adventures of the marsupilami drawn by Batem.

Tif and Tondu by Will
(La main blanche, page 14)
 
  Isabelle by Will
(Un empire de dix arpents,
A ten-acre empire, page 4)
       The marsupilami by Batem
(L'or de Boavista, The gold of
Boavista
, page 37)
 


Now we are in 1955. Franquin, although he won't admit it, has become the star of the Spirou magazine, and even of Dupuis Publishing, thanks to the albums sales which begin to grow (at these times, unlike today, the sales figures of the comics magazines were much bigger than the ones of the albums). In 8 years, he turned the small-scale, modest character created by Rob-Vel and carried on by Jijé into a cinemascope adventure hero, a fearless globetrotter with a funny and efficient environment. Thanks to Spirou, and even more thanks to the unique way his world, his environment has been fleshed out, Franquin managed to get recognized as one of the major comics author.

Now we are in 1955… he's 31, the age of Jijé as he was sent to him as a beginner by Charles Dupuis, to receive advice. He has nothing to prove anymore to anyone… except to himself.



PREVIOUS PAGE…
NEXT…
Previous page
Next



Notes

1- Et Franquin créa la gaffe, page 17.
2- La bande à 4 (The gang of the 4), joint work, Dupuis Publishing, Marcinelle, 1981; page 5.
3- Notice there is yet another chronological confusion about Franquin's debut! An inaccuracy can be found in the Intégrale Franquin, volume 7, page 102, where it is said that Franquin remembers drawing "Radar le robot" at La Panne when he was there with Morris. But "Radar le robot", drawn during the 1947-1948 winter, was made after "L'héritage", an episode during which it is sure that Franquin settled at Gillain's in Waterloo. Moreover, Franquin says on page 94 of Et Franquin créa la gaffe, about "Radar le robot": « Yes, it's a story I drew at Gillain's. » The winter that Franquin spent in La Panne with Morris was therefore the 1946-1947 winter. By the way, the same book makes another mistake on page 182 by dating a picture of Franquin and Jijé in Mexico from 1950, when Franquin came back to Europe in June 1949.
4- La bande à 4, page 5 (well, it's like in Cauchemarrant, there aren't any page numbers, you have to count).
5- Jijé went to Italy in order to gather documentation for the making of his second Don Bosco (Et Franquin créa la gaffe, page 18).
6- "Le pharmacien" ("The pharmacist"), "La vieille dame" ("The old lady") and "La visite de Saint Nicolas" ("Saint Nicholas' visit"), published in Spirou between October and December 1946. The first two are in the Intégrale Franquin, volume 7, and "La vieille dame" can even be read in Les mémoires de Spirou (Spirou's memories, by Thierry Martens and Jean-Paul Tibéri, Dupuis Publishing, Marcinelle, 1989), page 60. On the opposite, poor Saint Nicholas… Franquin has always refused to have those five pages republished. It is a fact that they complacently gave up to the soothing catholic atmosphere of the Christmas period, but made others of the same style, at least in the beginning of his career. However, one of those five pages can be seen in Les cahiers de la bande dessinée n°47/48 (The comics review, Glénat Publishing, Grenoble, 1980), page 22. And all five pages, very small and unreadable, in the Intégrale Franquin, volume 7, page 48.
7- The future drawer of Tif and Tondu and creator of Isabelle, then a very young beginner (even more beginner than the two others) under Jijé's supervision.
8- Waterloo was the place where Gillain lived at this time (no, it's not only a Napoleonic battle!). Et Franquin créa la gaffe, page 106.
9- Et Franquin créa la gaffe, page 94.
10- It will be confirmed a bit later in "Spirou sur le ring", and even much later in "Le repaire de la murène"!
11- Pages 13 to 18 of the album La corne de rhinocéros.
12- Et Franquin créa la gaffe, page 95.
13- That's what Franquin says in Et Franquin créa la gaffe, page 54. But Will says the contrary in La bande à 4, page 13: if we are to believe him, the scenario was made by Louis Haché, about whom I talk in the previous chapter. Who's right?…
14- Like Peyo who was beginning Johan and Pirlouit (Et Franquin créa la gaffe, page 39).
15- This detail is mentioned in the Intégrale Franquin, volume 8, page 258, during the episode "Les chapeaux noirs". Franquin says that the movie producers' convertible, drawn at the bottom of page 19 of the eponymous album, is the used Hudson Jijé had bought. Except that the real car wasn't a convertible! I searched the web for the exact name and year of that car, and I have found it, thanks to the likeness of Franquin's drawing: click here
16- La bande à 4, page 7.
17- Et Franquin créa la gaffe, page 43.
18- For example in La bande à 4, page 7, or in Et Franquin créa la gaffe, page 43.
19- If you except "Spirou et la maison préfabriquée", started by Jijé, which imposed a given background to Franquin for the follow-up. But it must be said that Jijé hadn't given him the rest of the scenario, because he didn't know it himself! He created adventures, events and endings progressively. Which would of course be impossible nowadays, when a story's length has to fit into a precise frame for technical reasons.
20- To my knowledge, there is only one book of Franquin translated into English: the adventure of Spirou Z contre Zorglub, in English Z is for Zorglub, Fantasy Flight Publishing, USA, 1995. The proper nouns remain mostly the same, except for this first name of the count of Champignac and for the drunkard pharmacist of the village, Mr. Dupilon, called Mr. Jones in the English version.
21- This picture was shot in 1950 by Liliane (and the guy on the right is André). A friend of her father lived in the area and she used to go there frequently with André. When he had to find a model for the castle imagined by Henri Gillain, they thought about that one (Intégrale Franquin, volume 8, page 304). Did you notice? You can even see the stone fountain on the picture, just in front of the main door.
22- "Comme une mouche au plafond" ("Like a fly on the ceiling"), mid-1949; "Les hommes-grenouilles" ("The frogmen"), mid-1951. You can find these two adventures in the album Les chapeaux noirs.
23- In "Le dictateur et le champignon", he starts a war just to grow richer; in "La mauvaise tête", he commits robberies and gets Fantasio arrested instead of him; in "L'ombre du Z" ("The shadow of the Z"), he attempts to kill Zorglub with the weapon the latter created…
24- In "Le dictateur et le champignon" and "L'ombre du Z".
25- For example, Tome & Janry in "L'horloger de la comète" ("The comet's clockmaker"), or Batem for the marsupilami series.
26- If you want to read some facts about the creation of the marsupilami, click here !
27- Those who work in the automotive industry, like me, know that it wouldn't be a great gift to offer someone one of the first prototypes of a new model…
28- Et Franquin créa la gaffe, page 54. Franquin may have made the same job for another album of this series, he didn't remember well…